【1.8活动剧情呈现】10 仅有的日子/The Only Days Left

2024/4/22141 浏览攻略
TapTap
仅有的日子/The Only Days Left
生活仍能继续吗?
horizontal linehorizontal line
人们从四面八方鱼贯而入。
不约而同地站在了小镇命运的关口。
贝托尔特:
咳咳——
来亚什基的朋友们,你们好。
在过去的两天里,芝诺完成了对这一区域的全方位危险评估与价值考察。同时,我们举办了关于小镇处理方案的听证会。
我们的听证会似乎响应者寥寥,这似乎说明了一件确凿的事实:各位对芝诺的决定相当信任。
当然,我们仍需感谢叶甫根尼先生在此次行动中的大力支持与配合。
他向一旁的叶甫根尼致意。
一页崭新的文件展示在所有人的眼前,芝诺的印章刻意地盖在了最显眼的位置。
贝托尔特:
请相信,我们已做出了对各位而言最妥当的安排。
首先,来亚什基的卢恩矿石已经枯竭,在未来百年之内已无再生可能。受此影响,当地的矿石加工厂已无继续运行的必要。
最重要的是,因全球形势的影响,芝诺大幅调整了对外政策。相比于继续维系缺少价值的关系,我们期待更有分量的合作对象。
综上所述,我们得出了最终的结果——
来亚什基已无作为芝诺合作方的必要性与价值。
一记重锤在广场上摆荡着,振出阵阵风声。
克努特:
咳,贝托尔特先生,您可能了解得还不够仔细。我们不止有卢恩矿石,我们有许多别的工厂……
热切而急迫的话语从四面八方涌来。
贝托尔特:
是的,你们有砖墙厂、有发电厂、有搬运铲车,甚至还有运输带,可这一切都建立在开采卢恩矿石的基础上——
但现在,它们已经失去了意义。
镇民众:
......
人群窃窃私语,不同的声音在一起呜鸣,像是滚开的沸水。
贝托尔特敲了敲桌子,遏住了这一势头。
贝托尔特:
以上是对于来亚什基当下状况的说明。根据这一状况,我们为来亚什基准备了两套方案。
会场短暂地沉寂了下来。
贝托尔特:
芝诺认为,各位具有宝贵的坚定意志与非比寻常的技术能力。这是一种值得敬佩的精神……
贝托尔特扫过许多人的面庞。
贝托尔特:
在座的不少人都符合芝诺的入职标准与需要。
因此,我代表芝诺军备学院,向你们发出最诚挚的邀请——
希望各位能够与我们一同撤离来亚什基,到芝诺各个分部任职。
克努特:
什么意思?……难道芝诺打算彻底收拢这儿的所有人吗?
贝托尔特:
冷静点,克努特先生。我更愿意称之为一项基于理性的组织优化安排,一份为世界和平而出力的新机会。
镇民I:
你打算把我们所有人都糊弄到芝诺去——?
贝托尔特:
……你误会了,女士。
他合拢文件夹,瞥了瞥北方哨歌身旁的孩子们。
贝托尔特:
在芝诺,每年因未通过考核而淘汰的人员约占整体人数的4%,而因公牺牲的更多……
芝诺的工作并非娱乐场,我们无时无刻不在面对着战火、纷争以及随时可能发生的地区冲突。
很遗憾,芝诺并不是什么滥造滥收的慈善机构,仅仅有一小部分人能够有机会入职芝诺。
镇民Ⅱ:
什么……?
贝托尔特:
当然,按照《视界线公约》第二章中关于“神秘学家权利保障条例”部分的第58条细则——
我们会在后续为没有被选上的镇民们提供基本的生存保障,将他们转移到就近的救济点,直到后续相关福利机构的介入。
克努特:
把小镇的孩子和老人统统扔到一边,送去某个谁也不清楚的福利院、养老院……
——然后咱们乖乖地当芝诺的乖狗狗?
你**的[来亚什基粗口]!在说什么胡话呢!
他愤怒地挥舞着双臂,撞开抵在前面的芝诺卫兵。
芝诺卫兵:
先生,请你冷静。
贝托尔特:
……顺带一提,克努特先生,就芝诺的标准而言,您的履历相当出色。
他拍了拍克努特的肩膀,对方毫不客气地甩开了他。
但贝托尔特似乎全然不在意,他不紧不慢地展开了那份文件。
贝托尔特:
除此之外,我们同样准备了第二个方案。
如当地民众的撤离意愿较低,据前述分析,来亚什基本身仍拥有矿石加工厂基础,改造成本较低,且地处北极地区,隐秘性强——
可作为新的军工厂设址地。
维拉:
……!
贝托尔特:
同时,扩建码头也已列入优先选择项之一,这一调整属于芝诺全球海港战略的一环。
除此之外,无线电广播基地的设计同样在我们的考虑之中。
建立稳定的信号收发系统利于维护北极地区的局势稳定,协调这一区域的国际关系。
......
接下来,我将为各位发放意愿登记书,请各位择选出自己更期望的方案……你
维拉:
打算让来亚什基彻底成为芝诺的附庸吗?
贝托尔特:
很遗憾,你可以这么理解。
我们得把有限的人力资源投入在更关键的地区,而不是芝诺以外的地方。
如果你们需要芝诺的帮助,那总得付出点什么,对吧?
他满意地合上了方案书。
人群的喧器与抗议被卫兵们远远地隔开了。
克努特:
叶甫根尼,这就是你说的最好的选择——?
贝托尔特:
咳咳,我必须为叶甫根尼先生辩解几句……他是一位相当尽责的军人,也很希望能为他优秀的同胞做一些力所能及的事。
克努特:
啐!你为了自己口袋里的几个子儿,就把大伙给卖了个好价钱?
镇民I:
说得好,克努特!
镇民Ⅱ:
依我看,这儿的风可真够大的!要不然叶甫根尼的脑子怎么会被吹糊涂了呢!
无数的目光落在叶甫根尼的身上。失望,难过,或许更加复杂。
叶甫根尼:
......
我向你们保证,我的行为不涉及我任何的私人利益。
同志们,你们有更好的地方可去,有更远大的使命可以实现。
你们不应该在这儿虚度……
克努特:
呸——
愤怒的潮水拍打在他的脸上。
贝托尔特:
朋友们,请冷静。是时候让理性回归你们的大脑了!
好好想想,芝诺已经向你们开出了极其丰厚的条件。
他正打算洋洋洒洒地演讲下去,却不由得打了个寒噤。
一道凛冽的风刮过了这位骄傲的芝诺先生。
维拉:
很遗憾,你还是得出了这样一个可笑的结论。我
们不会放弃任何一位同胞,也不打算成为芝诺的应声虫。
镇民Ⅱ:
咱们绝不离开这儿!
叶甫根尼:
同志们,我理解你们的心情。
但我们不得不面对这一切,面对“撤离来亚什基”的现实。
维拉:
……所以你不得不大义凛然地牺牲一部分人,又或是牺牲掉整个来亚什基。
叶甫根尼:
至少我们的处境得到了改善。
如果继续固执地留在这里,所有人都会毫无意义地牺牲。
维拉:
难道我们不能依靠自己吗——?
颓丧的神情笼罩了对方的脸。
叶甫根尼:
事实上,来亚什基的经济依托于卢恩矿石,依托于同芝诺的合作。
如果没有芝诺……按照现在的消耗速度估算,来亚什基的资源将在一年内消耗殆尽。
维拉:
......
巨大的遗憾与沉默横亘在了所有人的面前。
一切悄悄地落在自诩见多识广的学者眼里。
北方哨歌:
如此苛刻的条件么……
芝诺控制这儿的决心实在令人讶异。
她鬼使神差地摸到了那封尚未盖章的信笺,像是触电一般,迅速松了手。
北方哨歌:
......
如果我真的完成了芝诺指派的任务,这是不是意味着……
贝托尔特关于小镇“化外之民”的论调言犹在耳。
北方哨歌:
……我也成了他人理想的刽子手。
可我同样是为了自己的理想……
自我的辩白如鲠在喉。
北方哨歌:
那些无端排挤理线学的人,他们也是如此安慰自己的么?
嗯,我见过这一幕……
只要沾上了一点和世俗格格不入的东西,就得应付类似的倒霉选择……陈词滥调的理想悲剧,聪明人的见好就收……
“是啊,这是我们自找的
她拧过头去,据理力争的呼喊丝毫不曾退潮。
冷酷的芝诺阵线阻拦了在场所有的异议,人群被推操着后退。
但仍有人为之前赴后继。
维拉:
等等——!
我还有话要说……
贝托尔特甩了甩手,毫不留情地走下台去。
贝托尔特:
我已言尽于此,维拉女士。
孤独的学者怔在一旁,那些奋力与坚决的呐喊声前赴后继地挤入一颗滞涩的脑袋。
北方哨歌:
......
............
无意冒犯,芝诺老爷。仅仅靠我一个人,是没法完成你们的任务的。
既然如此,请原谅草根学者的一颗挣扎与煎熬的心吧。
她抬起头来,凝望着人群的方向。
北方哨歌:
这些天,我听闻了许多关于来亚什基的故事。
一个艰难的开始,一群可爱的人们,以及无数个汗滴与鲜血熔铸的故事……
他们至少应该获得一次为自己发声的权利。
北方哨歌:
Природа ето чисʌа и черты.
脚下的土壤与雪块仿佛被赋予了新的生命。
它们钳住军靴,堵塞枪口,像是孩子顽皮的恶作剧。
芝诺卫兵:
……?!
维拉:
——!
娇小的身体显然不会放过如此良机。
她翻过高大的人墙,向前追去。
芝诺卫兵:
贝、贝托尔特先生……
不好了,我们快要拦不住他们了!
*战斗
冲突短暂地中止了。
鳞片包裹的手掌用力扯住了贝托尔特的手臂,锋利的指甲撕破了他的袖口。
维拉:
现在,你愿意听我说了吗?
一本干净如新的登记簿被塞回了贝托尔特的手里。
维拉:
我们不需要芝诺的怜悯,也不接受芝诺的管制。
贝托尔特:
......
维拉转过身去,面向更多的人们。
维拉:
同志们,我们能够依靠自己的智慧与双手,解决我们的问题,你们能坚信这一切吗?
叶甫根尼:
哼……
克努特:
当然,之前的每一次,咱们不都是这么过来的吗~
镇民I:
只要我们所有人一同努力,就一定能想到好办法!
镇民Ⅱ:
说得没错!就算死,咱们也得死在一块儿!
克努特:
臭小子,别胡说,现在还远没到要叫苦放弃的时候哩!
维拉:
来亚什基是属于我们所有人的,它当然该由我们所有人来共同坚守!
那团温润的水竟在人群中烧得如此炽热。
反而更让人羞愧得面红耳赤。
有人悄悄地退了出去。
北方哨歌:
嗯……让人无地自容啊……
horizontal linehorizontal line
上一篇:09 比知识更重/Heavier Than Knowledge
下一篇:11 最后一位乡下人/The Ley Hunter
重返未来:1999icon
重返未来:1999
7.4
昨天 新版本更新
前往论坛
6